Técnicas de agrupamiento bilingüe aplicadas a la inferencia de traductores

Author

Barrachina Mir, Sergio

Director

Vilar Torres, Juan Miguel

Date of defense

2003-06-20

ISBN

68836877



Department/Institute

Universitat Jaume I. Departament d'Enginyeria i Ciència dels Computadors

Abstract

La tesis presenta un método de agrupamiento bilingüe que puede utilizarse para la mejora de sistemas de traducción automática basados en ejemplos. Este método de agrupamiento es una extensión del caso monolingüe y es mejorado mediante la detección automática de colocaciones -secuencias de palabras que se traducen como una unidad-. Asimismo, presentamos una técnica para la integración de este agrupamiento con un sistema de traducción basado en ejemplos, el modelo de transductores subsecuenciales, y los resultados de traducción obtenidos.<br/><br/>Los asuntos que trata la tesis son:<br/><br/>- Agrupamiento monolingüe.<br/>- Agrupamiento bilingüe.<br/>- Integración del agrupamiento bilingüe en transductores subsecuenciales.<br/>- Detección automática de colocaciones.<br/>- Mejora del agrupamiento bilingüe mediante colocaciones.<br/>- Experimentación con las tareas de traducción EuTrans I y EuTrans II.

Keywords

colocaciones; agrupamiento bilingüe; agrupamiento monolingüe; traducción automática

Subjects

004 - Computer science and technology. Computing. Data processing

Knowledge Area

Arquitectura y Tecnología de Computadores

Documents

barrachi.pdf

1.104Mb

 

Rights

ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

This item appears in the following Collection(s)