A SOCIOCULTURAL ANALYSIS OF RETRANSLATIONS OF CLASSIC ENGLISH NOVELS IN MAINLAND CHINA 1949-2009 

    Tian, Chuanmao (Date of defense: 2014-02-14)

    Aquest estudi analitza les (re)traduccions al xinès de novel•la clàssica anglesa en relació als canvis d’estratègia traductora i el boom retraductor dels anys 90. L’estudi es divideix en dos períodes: economia planificada ...

    An experimental study of coarticulation in american english V+/l/ and V+/r/ sequences 

    Riera Toló, María (Date of defense: 2016-02-09)

    Aquesta tesi doctoral presenta un estudi experimental sobre la coarticulació en seqüències de V+/l/ i V+/r/ en posició final en paraules tòniques monosil·làbiques de l'anglès americà. Els detalls d'aquest procés coarticulatori ...

    How users read translated web pages: occupational and purpose-based differences 

    Choi, Yoonji (Date of defense: 2016-02-01)

    Aquest estudi vol demostrar diferències en els patrons de lectura d'una pàgina web en base a les diferències ocupacionals dels participants i la finalitat de lectura. La recerca es realitza amb 20 participants dividits ...

    Instructional strategies for enhancing learning disabled students' reading comprehension and comprehension test performance 

    Faour, Ghada Awada (Date of defense: 2014-12-12)

    Aquest estudi experimental es va crear per investigar l'efecte de la instrucció d'estratègies combinades en la millora de la comprensió lectora de textos narratius per 12-14 i 13-15 anys -Old alumnes dislèxics d'anglès com ...

    Postediting machine translation output and its revision: subject-matter experts versus professional translators 

    Temizöz, Özlem (Date of defense: 2013-10-24)

    El presente estudio compara la post-edición de textos técnicos de ingenieros y traductores profesionales en términos de velocidad, documentación y cambios. También se compara la calidad de los textos post-editados. Además, ...

    The Role of Translation in Foreign-Language Teaching 

    Artar, Pinar (Date of defense: 2017-09-26)

    La traducció, un mitjà bàsic de comunicació, ha estat desfavorida i fins i tot ignorada en l’ensenyament de les llengües estrangeres. Aquesta recerca explora fins a quin punt les persones que participen a l’ensenyament de ...

    Signaled and tested skills in the recruitment processes of translators in Portugal 

    Antunes Brogueira, João Carlos (Date of defense: 2022-09-15)

    Aquest estudi analitza la senyalització i verificació de les competències en el sector de la traducció. En teoria, els senyals eficaços milloren la comunicació i proporcionen una reducció en els costos de la contractació ...

    Simone de beauvoir in Turkey: (her)story of a translational journey 

    Postalcioglu, Aysenaz (Date of defense: 2016-01-27)

    Aquest estudi explora i problematitza el viatge de traducció de Simone de Beauvoir a Turquia a través de les dades textuals i paratextuals dels anys 50 endavant, amb una perspectiva conscient de gènere. La primera problemàtica ...

    The Effects of the Interactive Whiteboard and PowerPoint Presentation on the Writings and Attitudes of EFL Lebanese Learners 

    Abdallah, Abir (Date of defense: 2015-10-14)

    Presentació de PowerPoint (PPT) en les activitats de preescriptura i els seus corresponents efectes en el desenvolupament de les idees i l'ús de paraules de vocabulari relacionades amb el tema en els escrits dels estudiants ...

    The impact of metadata on translator performance: how translators work with translation memories and Machine translation 

    Cardoso Teixeira, Carlos da Silva (Date of defense: 2014-12-17)

    Els traductors professionals fan servir diferents tipus d'eines electròniques per aconseguir un major nivell de productivitat i qualitat. Les dues eines més conegudes són les memòries de traducció i, més recentment, la ...

    The interpreter's involvement in a translated institution: a case study of sermon interpreting 

    Tison, Alev Balci (Date of defense: 2016-01-26)

    Aquesta tesi examina la implicació de l'intèrpret en el context institucional d'un ambient religiós amb una perspectiva multi-metodològica i multidisciplinària. Partint de diverses disciplines com la sociologia, la ...

    The translating, rewriting and reproducing of Haruki Murakami for the anglophone market 

    Karashima, David James (Date of defense: 2013-07-03)

    Haruki Murakami es el escritor japonés contemporáneo más leído en la actualidad. Sus libros han sido traducidos a más de cuarenta idiomas, se han convertido en un superventas en muchos países y han cosechado elogios de la ...