Martínez Sierra, Juan José (Date of defense: 2004-09-10)
Se trata de un trabajo que, si bien se puede adscribir al ámbito de estudio de la traducción audiovisual, no está exento de una clara orientación interdisciplinaria. El objetivo principal del mismo ...
Prats Rodríguez, Ana Maria (Date of defense: 2014-02-07)
Aquesta tesi doctoral s'insereix en una línia de recerca que recull la descripció de l’oralitat prefabricada dels textos audiovisuals traduïts. En aquest cas concret, es descriu l’oralitat de les sèries ...
Montroy Ferré, María (Date of defense: 2020-12-22)
Esta tesis investiga las posibilidades de la subtitulación para proyectos de cooperación en Santo Tomé y Príncipe, específicamente sobre la exclusión de personas ancianas y su lengua, el criollo forro. ...
Tamayo Masero, Ana (Date of defense: 2015-12-21)
<p>La presente tesis doctoral se enmarca dentro de los Estudios de Traducción, más concretamente en los estudios sobre traducción audiovisual (TAV), y nace de la necesidad de asegurar un acceso igualitario ...
Martí Ferriol, José Luis (Date of defense: 2006-11-03)
Este proyecto de investigación desarrolla un marco teórico de análisis en el que el concepto de método de traducción se presenta por medio de una representación gráfica y una representación paramétrica ...
Marzà Ibàñez, Anna (Date of defense: 2016-02-04)
Aquesta tesi analitza el grau de naturalitat del doblatge de comèdies de situació a la televisió pública valenciana (RTVV) a través de l’estudi d’un fenomen característic de la conversa col·loquial: la ...
Torralba Miralles, Gloria (Date of defense: 2016-02-05)
Aquesta tesi s'emmarca dins dels Estudis de Traducció tot explorant els possibles vincles d'aquests amb la Didàctica de la Llengua i la Lingüística Aplicada ja que en ella s'indaga sobre el possible ...