El léxico de la botánica, la zoología y áreas afines en las ediciones del diccionario académico de la segunda mitad del siglo XIX (DRAE 1869, 1884 y 1899)

llistat de metadades

Director

Claveria Nadal, Glòria

Terrón Vinagre, Natalia

Tutor

Claveria Nadal, Glòria

Date of defense

2025-07-02

Pages

609 p.



Doctorate programs

Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Filologia Espanyola

Abstract

Aquesta tesi doctoral presenta una contribució a la història interna del diccionari de la Reial Acadèmia Espanyola del segle XIX, concretament de les tres edicions publicades durant la segona meitat del segle (DRAE 1869, 1884 i 1899), les quals constitueixen un progrés substancial en la tècnica lexicogràfica emprada. En concret, s'ha fet l'estudi de les tasques d'esmena i d'ampliació del lèxic relacionat amb la botànica i la zoologia. La inclusió de les veus de la botànica i de la zoologia, ja sigui mitjançant vocabulari comú o de caràcter especialitzat, constitueix una qüestió present des del primer repertori lexicogràfic de l'Acadèmia, el Diccionario de autoridades (1726-1739). Les edicions en què es comença a notar una importància tant a nivell d'augment com de correcció de les definicions de les veus de les esferes estudiades són les del segle XIX i la primera va ser la cinquena edició (DRAE 1817). Diferents treballs de recerca han considerat que aquesta edició és la primera que s'allunya dels pressupostos acadèmics de la lexicografia del segle anterior a causa del mètode aplicat a les tasques lexicogràfiques des del 1814 (Clavería i Freixas 2018). A partir de l'onzena edició (DRAE 1869), el diccionari experimenta progressivament una obertura cap al lèxic d'especialitat que es tradueix en un augment considerable de veus, especialment en les dues darreres edicions del segle (DRAE 1884 i 1899). Les cales realitzades en estudis com els de Clavería (2016a) anuncien un canvi d'actitud al diccionari acadèmic. Altres treballs (Clavería 2001, 2003, 2004 i 2021b; Clavería i Freixas 2023) presenten un panorama lexicogràfic que constata un ritme accelerat de l'augment lèxic i un increment en els treballs d'esmena de les definicions del vocabulari de la botànica i de la zoologia. L'estudi pretén reconstruir el procés d'esmena del lèxic de la botànica, la zoologia i les àrees afins a les tres edicions del diccionari de la RAE (DRAE 1869, 1884 i 1899) amb l'objectiu de conèixer els motius pels quals aquestes edicions van reflectir una intensificació en les tasques de correcció. Així mateix, es duu a terme, d'una banda, una anàlisi de la participació dels acadèmics de nombre o corresponents més implicats en les tasques de reforma i ampliació a l'obra lexicogràfica. De l'altra, s'examina la manera com les intervencions d'aquests membres van incidir en la millora del repertori. Per acabar, s'efectua un estudi de les veus de primera documentació i reincorporades dels camps estudiats mitjançant una exposició de les xifres totals de l'augment de lemes de la botànica i de la zoologia, un examen dels models de definició que presenta aquest vocabulari i també de les obres emprades per a la redacció o l'esmena de les definicions (cfr. capítol IV). Per complir aquests propòsits, ha estat fonamental la consulta de la documentació de l'Arxiu de la Reial Acadèmia Espanyola com les actes de les juntes i de la comissió del diccionari, celebrades durant la segona meitat del segle XIX, d'una banda, i les cèdules que es conserven al Fichero de enmiendas y adiciones, de l'altra. La cala efectuada d’aquest últim material ha permès conèixer en alguns casos les obres utilitzades per a la construcció de les definicions. Aquestes podien ser textos especialitzats en la matèria de la història natural, o bé, obres lexicogràfiques franceses i espanyoles (cfr. capítol II).


La presente tesis doctoral presenta una contribución a la historia interna del diccionario de la Real Academia Española del siglo XIX, concretamente de las tres ediciones que se publicaron en la segunda mitad de la centuria (DRAE 1869, 1884 y 1899), las cuales constituyen un progreso sustancial en la técnica lexicográfica empleada. En concreto, se ha procedido al estudio de las labores de enmienda y ampliación del léxico relacionado con la botánica y la zoología. La inclusión de las voces de la botánica y de la zoología, ya sea mediante vocabulario común o de carácter especializado, constituye una cuestión presente desde el primer repertorio lexicográfico de la Academia, el Diccionario de autoridades (1726-1739). Las ediciones en las que se empieza a notar una importancia tanto a nivel de aumento como de corrección de las definiciones de las voces de las esferas estudiadas son las del siglo XIX y la primera de ellas fue la quinta edición (DRAE 1817). Distintos trabajos de investigación han considerado que esta edición es la primera que se aleja de los presupuestos académicos de la lexicografía del siglo anterior debido al método aplicado en las labores lexicográficas desde 1814 (Clavería y Freixas 2018). A partir de la undécima edición (DRAE 1869), el diccionario experimenta progresivamente una apertura hacia el léxico de especialidad que se traduce en un aumento considerable de voces, en especial en las dos últimas ediciones del siglo (DRAE 1884 y 1899). Las calas realizadas en estudios como los de Clavería (2016a) anuncian un cambio de actitud en el diccionario académico. Otros trabajos (Clavería 2001, 2003, 2004 y 2021b; Clavería y Freixas 2023) presentan un panorama lexicográfico que constata un ritmo acelerado del aumento léxico y un incremento en los trabajos de enmienda de las definiciones del vocabulario de la botánica y de la zoología que no se produce en las ediciones de la primera mitad de siglo (cfr. capítulo III). El estudio pretende reconstruir el proceso de enmienda del léxico de la botánica, la zoología y áreas afines en las tres ediciones del diccionario de la RAE (DRAE 1869, 1884 y 1899) con el objetivo de conocer los motivos por los que estas ediciones reflejaron una intensificación en las labores de corrección en este período. Asimismo, se lleva a cabo, por un lado, un análisis de la participación de los académicos de número o correspondientes más implicados en las tareas de reforma y ampliación en la obra lexicográfica. Por otro, se examina la manera en la que las intervenciones de estos miembros incidieron en la mejora del repertorio. Por último, se efectúa un estudio de las voces de primera documentación y reincorporadas de los campos estudiados mediante una exposición de las cifras totales del aumento de lemas de la botánica y de la zoología, un examen de los modelos de definición que presenta este vocabulario y también de las obras empleadas para la redacción o la subsanación de las definiciones (cfr. capítulo IV). Para cumplir estos propósitos, ha sido fundamental la consulta de la documentación del Archivo de la Real Academia Española como las actas de las juntas y de la comisión del diccionario, celebradas durante la segunda mitad del siglo XIX, por una parte, y las cédulas que se conservan en el Fichero de enmiendas y adiciones, por la otra. La cala efectuada de este último material ha permitido conocer en algunos casos las obras utilizadas para la construcción de las definiciones. Estas podían ser textos especializados en la materia de la historia natural, o bien, obras lexicográficas francesas y españolas (cfr. capítulo II).


This doctoral thesis presents a contribution to the internal history of the dictionary of the Real Academia Española of the 19th century, specifically of the three editions that were published in the second half of the century (DRAE 1869, 1884 and 1899), which constitute a substantial progress in the lexicographic technique used. Specifically, the study has been carried out on the work of amending and expanding the lexicon related to botany and zoology. The inclusion of the terms of botany and zoology, whether through common or specialized vocabulary, is an issue present since the first lexicographic repertoire of the Academy, the Diccionario de autoridades (1726-1739). The editions in which an importance is first noted both in terms of increasing and correcting the definitions of the terms of the areas studied are those of the 19th century and the first of these was the fifth edition (DRAE 1817). Various research works have considered that this edition is the first to move away from the academic presuppositions of lexicography of the previous century due to the method applied in lexicographical work since 1814 (Clavería and Freixas 2018). From the eleventh edition (DRAE 1869), the dictionary progressively experiences an opening towards specialized vocabulary, which translates into a considerable increase in entries, especially in the last two editions of the century (DRAE 1884 and 1899). The observations made in studies such as those of Clavería (2016a) announce a change of attitude in the academic dictionary. Other works (Clavería 2001, 2003, 2004 and 2021b; Clavería and Freixas 2023) present a lexicographical overview that confirms an accelerated pace of lexical growth and an increase in the work to amend the definitions of the vocabulary of botany and zoology that does not occur in the editions of the first half of the century (cf. chapter III). The study aims to reconstruct the process of amending the lexicon of botany, zoology and related areas in the three editions of the RAE dictionary (DRAE 1869, 1884 and 1899) with the aim of knowing the reasons why these editions reflected an intensification of correction work in this period. Likewise, on the one hand, an analysis is carried out of the participation of the full or corresponding academics most involved in the tasks of reform and expansion of the lexicographic work. On the other hand, the way in which the interventions of these members influenced the improvement of the repertoire is examined. Finally, a study is made of the words of the first documentation and those reincorporated in the fields studied by means of an exposition of the total figures of the increase in the lemmas of botany and zoology, an examination of the models of definition that this vocabulary presents and also of the works used for the writing or the correction of the definitions (cf. chapter IV). In order to fulfil these purposes, it has been essential to consult the documentation of the Archive of the Real Academia Española such as the minutes of the meetings and the dictionary commission, held during the second half of the 19th century, on the one hand, and the certificates that are preserved in the Fichero de enmiendas y adiciones, on the other. The excavation of this last material has allowed us to know in some cases the works used for the construction of the definitions. These could be specialized texts on the subject of natural history, or French and Spanish lexicographical works (cf. chapter II).

Subjects

81 - Linguistics and languages

Knowledge Area

Ciències Humanes

Recommended citation
This citation was generated automatically.

Documents

Llistat documents

ecv1de1.pdf

4.395Mb

 

Rights

L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

This item appears in the following Collection(s)