Piñón Cotanda, Mercedes (Date of defense: 2012-01-23)
La presente Tesis pretende mostrar que no existe contradicción entre la literatura y la ciencia, ni son sus métodos opuestos, como reconoce la propia ciencia, por más que este supuesto antagonismo ...
Tello Fons, Isabel (Date of defense: 2011-02-16)
El dialecto en la novela aparece cuando el autor decide hacer que su narración o diálogos se viertan según la variante de un área geográfica, una clase social, una época o una forma de hablar particular. ...
Andúgar Andreu, Isabel (Date of defense: 2015-12-09)
La presente tesis se enmarca dentro de la denominada fraseología contrastiva interlingüística. A partir de un corpus bilingüe de unidades fraseológicas equivalentes en español y alemán, se presenta un ...
Soto Aranda, Beatriz (Date of defense: 2017-07-18)
Esta investigación analiza la traducción de la literatura infantil y juvenil (LIJ) de temática árabe e islámica al castellano, a partir de un corpus formado por la guía Simsim (Casa Árabe 2008 y ...
Íñiguez Rodríguez, Enrique (Date of defense: 2017-09-25)
El estudio propone un modelo de evaluación de la calidad diseñado para traducción poética y examina su validez, fiabilidad, generalizabilidad, usabilidad y pertinencia. Se parte de la premisa de que el ...
Pascual-Beltrán, Ana (Date of defense: 2022-12-13)
Las novelas del boom del Nordic noir sueco presentan fragmentos, frases y términos en otras lenguas que se alternan con la lengua principal. Esta alternancia refleja la realidad multilingüe de Suecia, ...