Ara mostrant els elements 61-67 de 67
Cacheiro Quintas, Laura (Data de defensa: 2019-12-11)
Esta tesis doctoral trata el proceso de desarrollo de un programa de subtitulación adaptado al contexto de la enseñanza superior. Comienza con una revisión de los fundamentos teóricos de la Traducción ...
Íñiguez Rodríguez, Enrique (Data de defensa: 2017-09-25)
El estudio propone un modelo de evaluación de la calidad diseñado para traducción poética y examina su validez, fiabilidad, generalizabilidad, usabilidad y pertinencia. Se parte de la premisa de que el ...
Lafuente Gimenez, Sabrina (Data de defensa: 2017-04-25)
En este estudio investigamos las principales características de los discursos orales de un grupo de profesores brasileños de español como lengua extranjera con relación a la interferencia del portugués. ...
Sánchez Pérez, Marta Isabel (Data de defensa: 2015-12-21)
Esta tesis analiza la conducta profesional de las intérpretes y mediadoras interculturales (MILICS) que ejercen su labor en el ámbito de la salud sexual y reproductiva con usuarias de origen chino. En ...
Ruiz Molina, Belén (Data de defensa: 2012-07-09)
Nos hemos propuesto describir la obra de Esther Benítez a partir de las fuentes extratextuales con que acompaña su carrera traductora: Benítez produjo un rico aparato crítico, entre artículos y ...
Font Bisier, Miguel Ángel (Data de defensa: 2023-11-29)
La discapacidad acompaña al ser humano desde su origen, y la forma en la que se ha convivido con ella ha evolucionado desde el rechazo hasta la igualdad de derechos. Con relación al acceso y participación ...
Pascual-Beltrán, Ana (Data de defensa: 2022-12-13)
Las novelas del boom del Nordic noir sueco presentan fragmentos, frases y términos en otras lenguas que se alternan con la lengua principal. Esta alternancia refleja la realidad multilingüe de Suecia, ...