Coordination and gapping in Catalan Sign Language (LSC)

dc.contributor
Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
dc.contributor.advisor
dc.contributor.author
Zorzi, Giorgia
dc.date.accessioned
2019-01-23T10:21:51Z
dc.date.available
2019-01-31T16:00:09Z
dc.date.issued
2018-11-14
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/665045
dc.description.abstract
This thesis gives a description and a syntactic analysis for coordination and gapping in conjunction in Catalan Sign Language (LSC) within the framework of Generative Grammar and Minimalism. Regarding coordination, Coordination Phrase (CoP) is proposed as the category for conjunctive, disjunctive and adversative coordination, assuming that the conjuncts are specifiers and complements of CoP in a right-branching coordination structure. The specific derivation for each types of coordination is then applied. As for gapping in conjunction, in LSC it shows similarities with VP-ellipsis, especially because it can appear also in subordination. Moreover, the availability of only distributed scope negation (¬A&¬B) and the presence of contrastive topic and contrastive focus require a large coordination structure, that is, CP coordination. In order to derive gapping, I propose movement of the arguments to TopP and FocP followed by the deletion of TP at PF, with [E] feature in the head of FocP.
dc.description.abstract
Aquesta tesi ofereix una descripció i una anàlisi sintàctica per a la coordinació i el “gapping” en coordinació conjuntiva en llengua de signes catalana (LSC), dins el marc generativista i minimista. Pel que fa a la coordinació, la categoria sintàctica que es proposa és “Coordination Phrase” (CoP) per a la coordinació conjuntiva, disjuntiva i adversativa. A l’estructura, ramificada a la dreta, els constituents de la conjunció són especificadors i complements de CoP. La derivació per a cada tipus de coordinació s’aplica a partir d’aquest model. Pel que fa al “gapping”, mostra proprietats similars a l’el·lipsi de SV (VP-ellipsis), sobretot perquè pot aparèixer en subordinació. A més, la l’existència només d’un abast distribuït de la negació (¬A&¬B) i la presència de tòpic i focus contrastius mostra la necessitat de tenir una coordinació “àmplia” on els dos conjunts siguin CPs. En la derivació de “gapping”, els arguments es mouen a TopP i FocP, seguits de l’eliminació del TP a PF, ambel tret [E] posicionat al nucli de FocP.
dc.format.extent
410 p.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
eng
dc.publisher
Universitat Pompeu Fabra
dc.rights.license
ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Coordination
dc.subject
Gapping
dc.subject
Ellipsis
dc.subject
Catalan Sign Language (LSC)
dc.subject
Syntax
dc.subject
Cop
dc.subject
Deletion
dc.title
Coordination and gapping in Catalan Sign Language (LSC)
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
81
dc.contributor.authoremail
giorgia.zorzi@upf.edu
dc.contributor.director
Quer, Josep
dc.embargo.terms
cap
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.description.degree
Programa de doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge


Documents

tgz.pdf

3.626Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)