La resolución de problemas y la toma de decisiones: un estudio comparativo del proceso en traductores en formación

dc.contributor
Universitat Jaume I. Escola de Doctorat
dc.contributor.author
Chaia, María Claudia Geraldine
dc.date.accessioned
2021-05-17T14:37:37Z
dc.date.available
2021-05-17T14:37:37Z
dc.date.issued
2021-04-30
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/671677
dc.description.abstract
Esta tesis aborda el estudio del proceso de traducción: identifica, compara y describe el comportamiento de estudiantes de traducción, que transitan etapas distintas de formación, ante un problema y en la toma de decisiones durante la traducción escrita del inglés al español. Diseñamos una investigación cuasiexperimental, con fines exploratorios. Observamos el proceso a través de grabaciones de pantallas, verbalizaciones concurrentes y cuestionarios postareas; y evaluamos la la aceptabilidad del producto con fines investigativos. Llevamos adelante el análisis inductivo de los datos del proceso y un análisis deductivo de los datos del producto. Los códigos y categorías obtenidos mediante procedimientos de codificación de la Teoría Fundamentada nos permitieron elaborar, desde un enfoque procesual, taxonomías de problemas, de criterios de toma de decisiones y de decisiones. A partir de las categorías analizadas y de una serie de atributos describimos los comportamientos y perfiles de acción, de búsqueda y resolutorio de traductores en formación.
en_US
dc.description.abstract
The object of study of this doctoral thesis is the translation process. It identifies, compares, and describes student´s behaviour (that are at four different levels of their training program) when they identify and solve translation problems. A quasi-experimental research with exploratory purposes was designed; and data were obtained from screen recordings, simultaneous verbalizations, and ex post facto questionnaires. Translation products quality was also evaluated for research purposes. Process and product data were inductively and deductively analyzed. Guided by Grouded Theory methodology, codes and categories that emerged from data were used to build a translation problems taxonomy, a translation decisions classification, and a decision-making arguments taxonomy from a process-oriented perspective. Action, information seeking, and problem-solving profiles and behaviour of translation trainees were described by means of a set of attributes and the categories analyzed.
en_US
dc.format.extent
525 p.
en_US
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
en_US
dc.publisher
Universitat Jaume I
dc.rights.license
ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Perfil de acción
en_US
dc.subject
Action profile
en_US
dc.subject
Perfil de búsqueda
en_US
dc.subject
Information seeking profile
en_US
dc.subject
Perfil resolutorio
en_US
dc.subject
Problem solving profile
en_US
dc.subject
Traductología cognitiva
en_US
dc.subject
Cognitive translatology
en_US
dc.subject
Comportamiento
en_US
dc.subject
Behaviour
en_US
dc.subject.other
Arts, Humanitats i Llengües
en_US
dc.title
La resolución de problemas y la toma de decisiones: un estudio comparativo del proceso en traductores en formación
en_US
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
81
en_US
dc.contributor.director
Chaume Varela, Frederic
dc.embargo.terms
cap
en_US
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.doi
http://dx.doi.org/10.6035/14110.2021.373282
en_US
dc.description.degree
Programa de Doctorat en Llengües Aplicades, Literatura i Traducció


Documents

2021_Tesis_Chaia_Maria Claudia Geraldine.pdf

3.076Mb PDF

This item appears in the following Collection(s)