Mostrando ítems 1-6 de 6
Aldabbagh, Abeya (Fecha de defensa: 2023-02-21)
Es poden emprar molts enfocaments diferents en la formació de la interpretació simultània (SI en les seves sigles en anglès). Atès que la SI és un procés complex que inclou diverses subhabilitats ...
Yan, Yao (Fecha de defensa: 2023-02-16)
La Medicina Tradicional Xinesa (MTC) té una gran dificultat en la traducció espanyola ja que el seu concepte medicinal i el sistema de funcionari són propis procedents de la civilització antiga xinesa ...
Bai, Zhimeng (Fecha de defensa: 2023-02-03)
Aquesta tesi doctoral estudia la traducció de la poesia femenina entre les cultures xinesa, catalana, espanyola i hispanoamericana a partir d’antologies. Es presenten totes les antologies que inclouen ...
Matsushima, Kei (Fecha de defensa: 2023-01-20)
L’establiment de l’estratègia política del Cool Japan a la dècada dels 2000 va obrir noves possibilitats en l’àmbit de la diplomàcia pública del Japó, que va començar a fer un ús actiu de la cultura pop ...
Vilaça Cruz, Renata (Fecha de defensa: 2023-07-12)
L’objectiu principal d’aquesta tesi és descriure les característiques del mercat laboral brasiler d’intèrprets i traductors de llengua de signes brasilera (Libras)-portuguès a partir de les consideracions ...
Alzamil, Aeshah (Fecha de defensa: 2023-07-20)
A causa dels canvis constants que es produeixen en el mercat laboral de la traducció, els programes de formació de traductors necessiten adaptar-se contínuament per a continuar formant estudiants capaços ...