Los efectos de diversos métodos de enseñanza comunicativa en el desarrollo de las habilidades orales en español LE en un contexto universitario chino

Author

Kuang, Meilin

Director

Fullana, Natalia

Mañas Navarrete, Iban

Tutor

Fullana, Natalia

Date of defense

2025-01-24

Pages

423 p.



Department/Institute

Universitat de Barcelona. Facultat d'Educació

Abstract

[spa] La presente tesis doctoral realiza el análisis de un diseño mixto secuencial cuantitativo – cualitativo, que pretende conocer los efectos de diferentes métodos de enseñanza comunicativa de español como lengua extranjera (ELE) en el nivel de expresión oral alcanzado por estudiantes universitarios de nivel inicial de la asignatura de Español Básico en una universidad china. Los participantes del grupo control (N = 36) reciben una enseñanza basada en el enfoque por tareas (TBLT), mientras que los del grupo experimental (N = 40) son instruidos con el método Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS), ambos siguiendo la metodología didáctica del manual Español Moderno. El diseño de la investigación incluye tres herramientas principales: i) tres pruebas orales (pre-test/post-test y un post-test diferido), ii) dos cuestionarios, y iii) entrevistas, mediante las cuales se recolectan datos cuantitativos y cualitativos antes y después de la implementación de los diferentes métodos de enseñanza en el curso en cuestión. El análisis de datos se centra en una evaluación específica de los efectos del tratamiento didáctico en el desarrollo adecuado de las seis dimensiones de la expresión oral (pronunciación, corrección, alcance, coherencia, fluidez y turnos de palabra), utilizando como referencia los criterios de la Escala Analítica del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2002, 2021) y del Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE, 2010). Los resultados obtenidos indican que, el método de enseñanza TPRS genera un impacto positivo en la capacidad de expresión oral de los participantes del grupo experimental, tanto en tareas individuales como colaborativas, especialmente en las dimensiones de Alcance y Coherencia. Además, durante las tareas colaborativas en equipo, se observa una mejora significativa en las dimensiones de fluidez y turnos de palabra. Por otro lado, estos avances se han mantenido a lo largo del tiempo posterior a la exposición al método TPRS. Asimismo, este método TPRS contribuye a incrementar la motivación de los estudiantes universitarios chinos para expresarse en español. Finalmente, la presente investigación concluye destacando algunas implicaciones didácticas y sugiere varias líneas de investigación futuras.


[eng] The present doctoral thesis analyzes a sequential mixed design quantitative - qualitative, aiming to assess the effects of different communicative teaching methods for Spanish as a Foreign Language (SFL) on the level of oral expression achieved by university students at the initial level of Basic Spanish at a Chinese university. Participants in the control group (N = 36) received instruction using the Task-Based Language Teaching (TBLT) method, while those in the experimental group (N = 40) were taught using the Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS) method, both following the instructional methodology outlined in the manual Español Moderno. The research design includes three primary tools: i) three oral tests (pre-test/post-test and a delayed post-test), ii) two questionnaires, and iii) interviews, through which quantitative and qualitative data were collected before and after the implementation of the teaching methods in the course. In data analysis, the main focus is specifically on evaluating the effects of the didactic treatment on the development of six dimensions of oral expression (pronunciation, accuracy, range, coherence, fluency, and turn-taking), referencing the criteria of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2002, 2021) and Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE, 2010) Analytical Scale The results indicate that the TPRS teaching method positively impacts the oral expression abilities of the experimental group participants, both in individual and collaborative tasks, particularly in the dimensions of Range and Coherence. Additionally, significant improvements are observed in the dimensions of Fluency and Turn-taking during collaborative team tasks. Furthermore, these advancements have been sustained over time following exposure to the TPRS method. Moreover, the TPRS method contributes to increasing Chinese university students' motivation to express themselves in Spanish. Finally, the research concludes by highlighting some didactic implications and suggesting several future research directions.

Keywords

Ensenyament de llengües estrangeres; Enseñanza de idiomas; Foreign language teaching; Competència comunicativa; Competencia comunicativa; Communicative competence; Comunicació oral; Comunicación oral; Oral communication; Aprenentatge basat en tasques; Aprendizaje basado en tareas; Task-based language learning

Subjects

37 – Education. Training. Leisure time

Knowledge Area

Ciències de l'Educació

Note

Programa de Doctorat en Didàctica de les Ciències, les Llengües, les Arts i les Humanitats

Documents

This document contains embargoed files until 2025-07-24

Rights

L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

This item appears in the following Collection(s)