Now showing items 11-30 of 49

    Diplomacia y Humor: Los Usos Estratégicos del Humor en la Diplomacia Pública de Japón en España 

    Matsushima, Kei (Date of defense: 2023-01-20)

    L’establiment de l’estratègia política del Cool Japan a la dècada dels 2000 va obrir noves possibilitats en l’àmbit de la diplomàcia pública del Japó, que va començar a fer un ús actiu de la cultura pop als seus programes ...

    Easy audiovisual content for all: Easy-to-Read as an enabler of easy, multimode access services 

    Bernabé Caro, Rocío (Date of defense: 2020-09-15)

    L'interès pel desenvolupament de serveis d'accessibilitat per facilitar l'accés a l'contingut audiovisual a persones amb dificultats de lectura i aprenentatge ha augmentat en els últims anys. Un exemple és l'atenció acadèmica ...

    El cine de la Nuberu Bagu como correlato artístico de la nueva izquierda japonesa. Una lectura política de las producciones culturales 

    de Vargas Díaz del Río, Ferran (Date of defense: 2020-07-03)

    Aquesta tesi doctoral analitza el corrent cinematogràfic de la Nuberu Bagu partint de la premissa que les seves característiques permeten considerar-lo un component integrant de la ideologia de la Nova Esquerra japonesa, ...

    El concepto wenming: discurso, espacio y práctica civilizatoria en Nanjing, China 

    Romero Moreno, Aran (Date of defense: 2020-10-01)

    Durant les últimes dècades el Partit Comunista Xinès ha estat emprant la retòrica wenming (civilització, civisme, cultura) per assentar les bases morals d’un “nou estil de societat” (shu xin feng), això és, una societat ...

    El lenguaje no verbal en la enseñanza del chino: una propuesta pedagógica 

    Qu Lu, Xianghong (Date of defense: 2018-12-13)

    Problemas detectados en nuestras prácticas didácticas del chino como segunda lengua (CSL), sumados a los avances teóricos tanto en la comunicación no verbal como en la pedagogía en general y en la de este idioma en especial, ...

    El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del “Otro chino” 

    An, Tsun-Wei (Date of defense: 2020-11-05)

    Aquest treball se centra a revelar la imatge de l'altre xinès que es pot trobar implícitament a les portades de la narrativa xinesa contemporània traduïdes al castellà i/o al català que es van publicar a Espanya entre 1949 ...

    Elaboración y análisis de un glosario especializado españolchino de las reglas de juego de fútbol 

    Zhang, Tianqi (Date of defense: 2022-03-11)

    Aquesta investigació té com a objectiu principal explorar les unitats terminològiques en l’àmbit normatiu futbolístic i identificar els punts contrastius entre les combinacions terminològiques (espanyol – xinès). De la ...

    Estudio analítico de la traducción española especializada -Caso de terminología de la medicina tradicional china 

    Yan, Yao (Date of defense: 2023-02-16)

    La Medicina Tradicional Xinesa (MTC) té una gran dificultat en la traducció espanyola ja que el seu concepte medicinal i el sistema de funcionari són propis procedents de la civilització antiga xinesa i no hi ha camí de ...

    Evolución del concepto de traducción en las versiones de poesía clásica china en castellano, inglés, francés y catalán 

    Wang, Jiawei (Date of defense: 2021-03-22)

    La present tesi intentarà classificar les traduccions de poemes clàssics xinesos a diverses llengües occidentals i, si pot ser, oferir una interpretació de les nostres classificacions en funció de l'context històric general ...

    Genesis, desarrollo y características de la sociedad civil japonesa 

    Malo Sanz, Mario (Date of defense: 2021-06-15)

    Els deu anys transcorreguts des del Triple Desastre de març de 2011 al Japó ens han proporcionat una perspectiva temporal àmplia per a la interpretació de les dinàmiques d’articulació de la societat civil i l’administració ...

    El impacto de la música pop de Asia Oriental en América Latina. Estudio de caso de Mayday (Taiwan-China) y Super Junior (Corea del Sur) en Argentina 

    Guerra, María del Valle (Date of defense: 2022-04-25)

    L’impacte de la música pop de l’Àsia Oriental a l’Amèrica Llatina. Estudi de cas de Mayday (Taiwan-Xina) i Super Junior (Corea del Sud) a Argentina L’objectiu d’aquesta recerca és l’anàlisi de la recepció de la música pop ...

    La conformación del karate de Okinawa entre la tradición y la modernidad. Una aproximación a los procesos interculturales en el contexto de la globalización 

    González de la Fuente, Eduardo (Date of defense: 2020-09-07)

    El karate és una de les arts marcials més famoses del món, i un de les principals icones culturals incorporats des del Japó a la cultura global. En termes històrics, el boom internacional del karate, iniciat en els anys ...

    La formación de traductores japonés-español. Situación actual y perspectivas 

    Asquerino Egoscozábal, Laura (Date of defense: 2021-04-19)

    L’objectiu general de la tesi és analitzar la formació de traductors del japonès a l’espanyol a Espanya per proposar pautes de millora. Per aconseguir-lo, s’estableixen set objectius específics: 1. Indagar quines ...

    La formación en audiodescripción en España Prácticas docentes y competencias del audiodescriptor 

    Mendoza Domínguez, Nuria (Date of defense: 2020-12-02)

    L’audiodescripció (AD) consisteix en la conversió d’imatges a paraules amb l’objectiu d’oferir una alternativa als continguts visuals per a les persones que no hi poden accedir. Es pot considerar un tipus de traducció ...

    La mentalidad del traductor misionero, entre el Evangelio y la cultura. Propuesta teórica y estudio histórico sobre los dominicos españoles traductores del chino en Filipinas (1583-1612) 

    Lu, Yuting (Date of defense: 2021-04-06)

    L'objectiu principal d'aquesta tesi doctoral és explorar com era la mentalitat d'un traductor missioner en un període històric concret i en un context cultural molt diferent al seu. A partir de la revisió crítica de ...

    La recepció a Catalunya de la novel·la de fulletó francesa i la repercussió en la cultura popular 

    Hernández de Fuenmayor, Pau Joan (Date of defense: 2020-10-02)

    Aquesta tesi estudia, en una primera part, la recepció a Catalunya de la novel·la de fulletó francesa per mitjà de les traduccions de Les Mystères de Paris, d’Eugène Sue, i del cicle de Rocambole, de Ponson du Terrail, i, ...

    La recepción de la traducción de los referentes culturales: las traducciones al inglés y al castellano de la novela 三国演义 三国演义 (Sānguóyǎnyì: Romance de los Tres Reinos) 

    Xi, Yue (Date of defense: 2020-03-13)

    Aquesta investigació consisteix en un estudi empíric i descriptiu de l’tractament dels referents culturals presents en la novel·la clàssica xinesa三国演义 三国演义 (Sānguóyǎnyì: Romanç dels Tres Regnes) i de la recepció de la ...

    La teoría de la traducción china (comparada con la occidental). La investigación de la historia de la traducción de China 

    Cao, Xuanzi (Date of defense: 2022-03-11)

    En les darreres dècades, l’intercanvi i el contacte entre països s’han incrementat de manera que vivim en un món multicultural. Les noves generacions d’investigadors tenim la responsabilitat d’estrènyer i d’impulsar les ...

    La traducció de literatura ídix moderna: la judeïtat ídix i el trasllat d’endònims 

    Ferrarons i Llagostera, Joan (Date of defense: 2022-02-04)

    En aquesta tesi doctoral s’investiga la traducció de literatura ídix moderna a través de l’estudi del trasllat de noms propis i es reflexiona sobre la relació entre les estratègies traductores i la construcció de la yidi?keyt ...

    La traducción amateur del español al chino: Estudio de caso de los fansubs de la serie El Ministerio del Tiempo. 

    He, Siyu (Date of defense: 2022-02-25)

    Les sèries amb traduccions oficials es retransmeten a la televisió o al cinema o poden obtenirse en DVD o en plataformes de vídeo sota demanda, mentre que n’hi ha d’altres que no es tradueixen, però que desperten molt ...